Consider this passage from Marta Stanton’s The Right to Misquote1 (bold emphasis added, footnote removed):
I should give a fair warning that I’m about to disagree with Stanton in two regards below, but I wholeheartedly agree with the quote above. In other words, quotation marks (and blockquotes) not only indicate another’s speech but signal intellectual conscientiousness on the part of the quoter. When this conscientiousness is signaled but not delivered, that’s a type of fraud.
The harm is difficult to gauge. Conveying the intended meaning is difficult enough when a quote remains unchanged; alterations typically increase this difficulty, especially if they are not indicated.
Even the author of the original text may not always be in a position to determine whether an altered quote accurately conveys the meaning he intended. This is because no text is ever obvious and every reader has to recreate the meaning while reading. (This is an insight from Popperian epistemology explained by physicist David Deutsch in his book The Beginning of Infinity, chapter 10.)
Should the author consent to the publishing of inaccurate quotes of his original text, or should he retroactively deem them no big deal or choose to be associated with them, this doesn’t necessarily help readers trying to understand his text, nor does it solve the fraudulent nature of misquotes. (I disagree here with Stanton, p. 448., that an author’s chosen association with a misquote makes the misquote acceptable.)
When people hear the term ‘misquote’, they typically think of putting words in someone’s mouth or grossly misrepresenting someone’s speech. While there are more and less egregious cases of misquotes, even minor changes to punctuation can, when done improperly, turn a quote into a misquote. (I use a stricter standard than Stanton (see p. 448 under "B. Acceptable Alterations of Quotations"), who, on the given page, contradicts the quote above.)
Such mistakes may seem small, but they can easily compound when a misquote is itself misquoted and so on.
Additionally, moving, adding, or omitting even small things can greatly change the meaning of some quotes. The size of some change in text does not always correspond to the size of that change in meaning. Consider what Cameron Winklevoss said:
Next, compare his statement to how The Atlas Society quoted him:
Do you see the difference? No? That’s where Quote Checker comes in:
The‧societies‧ that‧ have‧ perpet ruated‧the‧ worst‧ crimes‧ against‧ humanity‧ have‧ been‧ censorship‧ and‧ propaganda‧ states.‧ Long‧ live‧ free‧ speech.
Now you can clearly see that Winklevoss said “perpetrated”, but The Atlas Society misquoted him as saying ‘perpetuated’. That’s a change in meaning from just one swapped letter. Such mistakes don’t happen when you copy/paste, so we can conclude that The Atlas Society manually transcribes quotes. As you can see, that’s error prone.
Or consider what Senator Rand Paul once said:
Here’s how The Atlas Society quoted him:
Once again, the difference in letters is subtle and might escape the naked eye. Quote Checker makes this difference obvious and exposes the misquote – Paul said “humility”, not ‘humanity’:
Try‧persuasion‧ instead‧ of‧ government‧ cudgels.‧ Try‧ hum ilanity‧instead‧ of‧ arrogance.‧ Try‧ freedom‧ instead‧ of‧ coercion.
Also observe that things we humans consider small can be important to machines. Here’s an example, also taken from a real quote. The content doesn’t matter, focus only on the changes at the beginning of each line:
1.)‧Creativity‧ is‧ necessary‧ and‧ sufficient‧ for‧ consciousness/sentience‧ to‧ arise. 2 .)‧Animals‧ are‧ not‧ creative. 3 .)‧Therefore,‧ animals‧ are‧ not‧ sentient.
All the quoter did was change periods to closing parentheses. That may not be a big deal to humans, but it will break the formatting rendered by certain programs processing this text (such as markdown formatting, in this instance). We cannot possibly know or anticipate everything that depends on the accurate rendition of a quote, so it’s best not to change it improperly in the first place.
There are different style guides out there, such as Chicago and MLA, and the specifics will depend on which style guide you choose. The general rule is that your quote must reproduce the exact wording of the original text letter for letter while retaining the formatting (italics, bold, underline, strikethrough, etc.). When you do need to omit parts of the original, use ellipses (e.g. ‘[...]’); surround additions by square brackets (e.g. ‘This is a [great] quote.’). When you remove or add formatting, indicate the changes in your own text, as I did above when I quoted The Right to Misquote, or add brackets inside the quote indicating the change.
First of all, use this tool! It gives you a detailed view of the differences between a given original text and the corresponding quote; it also lists issues you need to fix in order to avoid a misquote.
Never quote from memory, always consult the original source. Whenever possible, copy/paste, ensuring that the formatting carried over. Don’t assume that you can judge whether an unindicated change to a quote results in a change in meaning or ‘isn’t a big deal’. Remember the meaning of quotation marks and be true to that meaning.